Kardii Se

‘-se’ is the clausal verb suffix:

esASikuc
chuki shayse - (the man who leaves)

As has been mentioned elsewhere, ‘-se’ changes for tense just like ‘-che’:

apasedneres
seren desa pa - (the dog that bit me)

Nouns from Verbs

A Kardii verb is converted to a noun by placing the ‘-se’ form of the verb after the word ‘pri’:

esaisenirp
pri nesiase - (throwing)

Literally, this is ‘the action which does…’.

Linking Verbs

Verbs can be joined using the normal (usually ‘-che’) form of the main verb and the noun form of the other(s):

eseTenirpactaas
pa saatche pri nethese - (I'm learning to cook)
 
iracasiralairpasat'dirpacaksetEri
iree teskacha pri d'tasa pri alarisa chari - (she wanted to try to open the lid)

The tense of the ‘-se’ verbs can either match that of the main verb or they may stick with ‘-se’.

Subjunctive

The Kardii subjunctive has a choice of forms. The first treats the subordinate phrase like a noun with a relative clause, the second treats it like a compliment sentence (where a fully formed sentence is placed after the main verb). The difference is often simply the ‘-che’ or ‘-se’ verb suffix:

asamurai'inaacakainalAs
sayla niakacha an i'iarumasa -
or 
acamurai'inaacakainalAs
sayla niakacha an i'iarumacha - (the governor allowed them to return)

For the Sake of Doing

To link two verbs that must happen one after the other (i.e. when the first action is performed to make the second one possible), ‘vin’ (for) is positioned before the noun form of the second verb and the phrase modifies the first verb (i.e. it comes before the ‘i’ marker):

iesamiit'pirpniviicvaaSari
ira shaavchii vin pri p'tiimase i - (someone will come to collect it)

Comments are closed.