Kardii Word Class

Most English words can be easily classified as nouns, verbs, adjectives, etc., but because most Kardii words can function in more than one of these capacities, they are classed according to the way their meanings change in each function. The meaning given below as ‘X’ is the ‘Primary Meaning’ given above. This is the function which tends to most easily be equated to a single English concept.

Class As a Noun As a Verb As a Modifier Notes
Pure Verb ~-—-~ X ~-—-~ only two exist: ‘ty’ and ‘haaket’
Common Verb the act of ‘X-ing’ X ~-—-~
example: ksa transformation to transform
Pure Noun X ~-—-~ ~-—-~
To Use Noun X to use ‘X ~-—-~
Narrow Use Noun X to do ~ with ‘X ~-—-~ verb meaning listed under ‘secondary meaning’
example: ‘buhshuh’ leg to kick
To Consume Noun X to eat/drink ‘X ~-—-~
To Wear Noun X to put on ‘X‘, to wear ‘X ~-—-~
Shape X to draw an ‘X‘, to form into an ‘X X-shaped’
Material X to make from ‘X made from, composed of ‘X
Common Modifier the state of ‘X‘, ‘X-ness’ to make ‘X‘, to become ‘X X
example: ‘j’vee’ beauty to beautify, to become beautiful beautiful
Position ~-—-~ to go (to) ‘X‘, to put/send (to) ‘X X modifiers are postpositions and are often followed by ‘a’
To Feel Noun X to feel, to experience ‘X‘ (passive action) ~-—-~
To Make Noun X to make/build/cause/produce ‘X ~-—-~
Movement X‘-ward, ‘X‘ style movement to move ‘X-ward’, to move in ‘X‘ fashion ~-—-~ noun is primary meaning
Pertain To Noun X N/A of, pertaining to ‘X
Seem Noun sensation to seem like, to be able to be sensed ~-—-~ noun is primary meaning
example: ‘jeline’ sound to sound like, to be audible ~-—-~
Type X ~-—-~ an “X” of.. &nbsp
example: ‘misoa’ hue, shade ~-—-~ shade of (eg. tini misoa – shade of green)

Comments are closed.