Kardii Sensation

Consider the distinction between the English words ‘see’ and ‘look’, or ‘hear’ and ‘listen’. In these pairs, the first word merely describes a sensation, whereas the second word indicates a deliberate action. Kardii makes this distinction with all five senses. The involuntay verbs, in their noun function, are the stimulus of the sensation:

ifiv
vifi - (vision, sight, scene)
Vs. 
ecifiv
vifiche - (sees)

The voluntary verbs, in their noun function, are the sensory organ:

Ac
chay - (eye)
Vs. 
ecAc
chayche - (looks)

Where the names for these organs are different for animals, the sensory verb also differs. These animal verbs, however, tend to generalise to all animals:

alife
efila - (furred mammal's ear)
 
ecalifeneres
seren efilache - (the dog listens)
 
ecalifeiRem
merri efilache - (the bird listens)

These words can be turned into insults by using them to talk about people:

acalifeejadem
medaje efilacha - (the bastard was listening)
 
alecesivik
ki viseche la? - (what are you looking at?)

There is another set of sensory verbs used to describe a sensation. In their noun function, these words have the same meaning as the involuntary sensory verbs. In their verb function their meaning is either ‘seem like’ (or sound like, smell like, etc.):

aritecajedys
sy dejache tira - (it looks small)
 
amAecenilejuri
iru jelineche ayma - (he sounds sad)

These words, when there is no direct object, mean ‘is able to be sensed’:

ecajedys
sy dejache - (it is visible (I can see it))
 
ecenilejuri
iru jelineche - (he is audible (I can hear him))
Sense Involuntary Voluntary Animal Seem like
Vision vifi chay vise deja
Sound paasi, rrinka rruhi’ii efila jeline
Touch l’naal paach kada bara
Taste michiithen kse ksetari chema
Smell kaanpri sith diami kishi

Comments are closed.